Logical types and linguistic types
نویسنده
چکیده
One of the primary aims of linguistic semantics is to translate the expressions of natural language into formulas of some logical calculus. These formulas, in turn, can be interpreted in the appropriate models, and semantic notions like truth, entailment, etc. can be formally defined in the usual manner. In addition to the well-known theoretical advantages of such an intermediate logical form, there is a practical advantage as well: given a system of rules for translation from formulas to natural language, it will be possible to translate from one natural language to another (via the interlingua) without actually evaluating the expressions of the source language. Although the calculi used as intermediate language in machine translation range from first-order predicate calculus (e.g. Schubert – Pelletier 1982) to the higher order intensional calculus of Montague Grammar (e.g. Landsbergen 1977), so far no type-free calculus has been employed for this purpose. The aim of this paper is to outline an intermediate language for machine translation which is based on combinatory logic. Section 1 sketches the background assumptions of type theory. Section 2 discusses some of the problems with the traditional (typed) approach in Montague Grammar, and Section 3 outlines some general problems with type theory. In Section 4 a type-free intermediate language is defined and exemplified: its interpretation is discussed in the last section.
منابع مشابه
The Relationship between Iranian EFL Learners’ Linguistic and Logical Intelligences and the Frequency of Fallacies and Evidence in their Argumentative Writing: A Gender-based Study
The learners’ ability to write a well-organized argumentative essay has gained prominence within the last decades. The multiple intelligences play a significant role in enhancing the precision of both language and thought during the writing process. The current study aimed at investigating the possible relationship between linguistic and logical intelligences and the frequency of informal falla...
متن کاملOn the Representation of Multiple Intelligence Types in the ILI Intermediate Coursebooks: A Coursebook Evaluation
This study aims at evaluating the coursebooks taught at the intermediate level of adult and young adult departments of the Iran Language Institute in terms of multiple intelligence types introduced by Gardner (1983) to see to what extent such coursebooks represent the Multiple Intelligence Theory. To fulfill the objectives, a checklist developed by Botelho (2003) and localized by the researcher...
متن کاملL2 Teachers’ Explicit and Implicit Corrective Feedback and Its Linguistic Focus
Various studies have confirmed the influential role of corrective feedback (CF) in the development of different linguistic skills and components. However, little, if any, research has been conducted on comparing types of linguistic errors treated by teachers through CF. To bridge this gap, this study sought to investigate the linguistic errors addressed and the types of CF provided by teachers....
متن کاملElicitation, Recast, and Meta-Linguistic Feedback in Form-Focused Exchanges: Effects of Feedback Modality on Multimedia Grammar Instruction
This research explores the effects of three computer-mediated feedback modalities, that is, elicitation, recast, and meta-linguistics, on the learning of English participial, gerund, and infinitival phrases among Iranian intermediate-level EFL learners. The overriding focus of the present study was to investigate whether different types of feedback given through form-focused computer-human exch...
متن کاملتحلیل عکس با گونههای زبانی
With regard to representative characteristic and communicative nature of photograph, and on the other hand, expressive and esthetic capabilities of photography, it can be stated that as human being uses language in various ways and thus creates one of the linguistic types, i.e. prose, verse, and poem, the photographer is also able to create photos with functions and qualities similar to linguis...
متن کاملEstimating the Quality of Articles in Russian Wikipedia Using the Logical-Linguistic Model of Fact Extraction
? We present the method of estimating the quality of articles in Russian Wikipedia that is based on counting the number of facts in the article. For calculating the number of facts we use our logical-linguistic model of fact extraction. Basic mathematical means of the model are logical-algebraic equations of the finite predicates algebra. The model allows extracting of simple and complex types ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2000